English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Групповой Процессинг - Акцент на Контроле, Часть I (ЛКЯИ 57) - Л570413 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Акцент на Контроле, Часть II (ЛКЯИ 57) - Л570413 | Сравнить
- Использование Радиации в Военных Целях (ЛКЯИ 57) - Л570413 | Сравнить
- Радиация и Саентолог (ЛКЯИ 57) - Л570413 | Сравнить
- Радиация и Саентология (ЛКЯИ 57) - Л570413 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: АКЦЕНТ НА КОНТРОЛE, ЧАСТЬ I короткий. стену. флаг. А? проявления? покачивается. А? давайте-ка. потихоньку. здесь? больно. Cохранить документ себе Скачать
1957 ЛОНДОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО ЯДЕРНОМУ ИЗЛУЧЕНИЮ, КОНТРОЛЮ И ЗДОРОВЬЮ1957 ЛОНДОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО ЯДЕРНОМУ ИЗЛУЧЕНИЮ, КОНТРОЛЮ И ЗДОРОВЬЮ

ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: АКЦЕНТ НА КОНТРОЛE, ЧАСТЬ I

РАДИАЦИЯ И САЕНТОЛОГИЯ

Сессия группового процессинга, проведенная 13 апреля 1957 годаЛекция, прочитанная 13 апреля 1957 года

Спасибо.

Спасибо. Теперь мы переходим к теме «Радиация и Саентология», и таким образом мы завершаем эту серию из трех лекций, посвященных непосредственно предмету радиации. За последние полтора года мы в Саентологии узнали довольно много вещей, которые имеют непосредственное отношение к радиации; для нас было бы большим позором не сделать это теперь достоянием общественности.

Если вы заметили... свет в зале горит, так что если вы погасите ваши сигары и курительные трубки, если вы сплюнете жевательный табак... ах, да, я же провожу одитинг не в Южной Каролине. Хорошо. Сегодня вечером мы возьмемся за дело. На самом деле мы, может быть, даже согласимся провести вам групповой одитинг, если кто-нибудь тихонько шепнет: «Да».

Для саентолога это далеко не... это вовсе не безнадежная тема. У нас уже есть достаточно важные данные и достаточно достоверные цифры, чтобы продемонстрировать, что саентологи, применяя процессинг, проводя процессинг другим людям, очень легко могут свести на нет такую незначительную проблему, как загрязненная атмосфера.

Аудитория: Да!

Каким образом они делают это? Что ж, как я сказал вам в первой лекции, мы должны рассматривать радиацию как то, о чем стоит побеспокоиться. Если человек физически здоров, то это беспокойство не может подавить его настолько, что он станет больным. Нас очень мало волнует, есть ли радиация в атмосфере, поскольку человек, который находится в отличном физическом состоянии, не особенно пострадает от радиации. Это звучит так, как если бы я сказал: «Что ж, решение данной проблемы заключается в том, что каждый должен проодитироваться по максимуму, и тогда все будут в полном порядке. Так что давайте просто трубить во все трубы, призывая людей проводить больше саентологического процессинга, и все». Звучит так, будто я это говорю, но именно это я и говорю.

Что ж, прелюдией к этому групповому одитингу... да, я даю вам подтверждение, я вас услышал. Прелюдией к этому групповому одитингу... Я сделаю следующее заявление: то, что я проведу, – это всего лишь пример группового одитинга. Я на самом деле не буду вас одитировать. И я хочу дать вам реальность в отношении этого типа процессов по контролю, о которых я говорил. Если что-то беспокоит человека... поскольку ничто на самом деле не может беспокоить тэтана, то в действительности ничто на самом деле не может беспокоить и человека... вам следует выбросить из головы эту идею. Таким образом, лучший способ выбросить из головы эту идею о контроле и так далее – это просто рассмотреть идею о контроле и сделать это в ходе одитинга. Хорошо?

Так вот, в Саентологии те факторы, которые наиболее подвержены влиянию радиации, – это те факторы, которые наиболее подвержены влиянию жизни. Когда мы пытаемся отделить какое-то специфическое заболевание от общей болезни под названием «быть в живых», наши действия тут же начинают идти вразрез с тем фактом, что человек здоров настолько, насколько он здоров. И бесконечное множество факторов, которые могут сделать его больным... если бы нам приходилось рассматривать каждый из них по отдельности и совершенно независимо от других, применяя совершенно особые методы лечения... то мы бы постоянно занимались каким-нибудь новым, самым последним заболеванием. Вы понимаете? Вот такая участь ожидала бы нас.

Таким образом, в одитинге, который мы будем проводить сегодня вечером, будет сделан значительный акцент на контроле. И я хочу лишь вскользь предупредить вас о том, что сегодня у нас нет ведущих семинара, которые обычно стоят в зале во время конгрессов... ни одного, никто не контролирует происходящее каким бы то ни было образом, за исключением, конечно же, секретаря ассоциации.

Но мы этого не делаем. Хотя, возможно, у нас постоянно появляются какие-то новые и самые последние техники; я открою вам кое-что. Самая последняя техника всегда устраняет последствия применения более ранней техники и сводит ее на нет, и поэтому она является самой последней техникой. Но мы не занимаемся при этом изучением новых заболеваний. Мы изучаем метод, который позволил бы устранить последствия использования более ранних способов лечения и свести на нет влияние саентологических процессов, которые применялись ранее. И дело не в том, что их необходимо сводить на нет, но просто так уж получается, что это происходит. Всякий раз, когда мы делаем шаг вперед в разработке нашей технологии, мы уничтожаем какие-то более ранние технологии в самом процессинге.Вам, возможно, интересно, как именно с научной точки зрения проверяется та или иная техника. Насколько она хороша? Насколько она плоха? Что ж, она хороша настолько, насколько она устраняет последствия применения более ранних техник. Техника, которая устраняет последствия применения другой техники... техника, которая устраняет, которая рестимулирует другую технику и устраняет последствия ее применения, – это техника более высокого уровня. Вам так не кажется?

И этот джентльмен, которого вы все должны знать (вы его не слишком хорошо знаете), этот джентльмен может начать вас одитировать. Он может... он может начать проводить групповой процессинг людям после того, как я уеду. И это будет очень плохо, поскольку все тогда станут клирами, так что мы не должны допустить, чтобы произошло что-то подобное.

Хорошо. Допустим, мы пытаемся лечить оспу или что-то в этом роде. Сначала мы придумываем сыворотку. Мы просим человека оголить бицепс, берем большой шприц, держим человека и засаживаем ему этот шприц в мышцу, впрыскиваем сыворотку и так далее. Потом у него опухает рука, он начинает болеть, он плохо себя чувствует, после этого он или болеет оспой или нет. Вот так мы лечим или проводим профилактику оспы. Ладно. Проведя дальнейшие исследования, мы решаем, что этот метод лечения можно усовершенствовать, и мы совершенствуем его, мы улучшаем его, и потом мы даем его кому-то как препарат для приема внутрь, препарат, который нужно глотать. И мы говорим: «Что ж, теперь это сработает». Хорошо, отлично, и эта штука, похоже, дает неплохие результаты. Но потом мы обнаруживаем что-то еще, и это связано с каким-то особым видом горячих ванн. И если мы поместим человека в такую горячую ванну, он не заболеет оспой или она у него пройдет, понимаете?

Наше обладание находится на достаточно низком уровне, так что у нас есть трудности с тем, чтобы иметь кейс. Но, возможно, мы сумеем поднять вас на такой уровень, когда у вас будет кейс. И тогда мы сможем двигаться дальше.

Хорошо, давайте рассмотрим эти три техники лечения. Техникой более высокого уровня по отношению к двум другим будет та, которая позволит устранить последствия применения этих техник. Это довольно интересно, ведь если бы техника горячих ванн была бы хорошей, оказывающей глубокое и многостороннее воздействие, и представляла бы собой значительный шаг вперед по сравнению с двумя другими техниками, то, когда мы посадили бы человека в горячую ванну, он сразу же почувствовал бы тошноту от тех таблеток, которые он принимал, и его рука начала бы опухать от старой инъекции. Вы понимаете? После чего ни таблетки, ни инъекция его больше не беспокоили бы.

На самом деле начиная с этого момента мы больше не будем подвергать вас воздействию прошлых солнечных ожогов, которые включались у вас сегодня днем во время этой лекции о радиации. Сегодня вечером я проведу вам групповой одитинг, а затем на лекциях в воскресенье и понедельник я буду только инструктировать вас о том, как проводить групповой одитинг, и проводить для вас демонстрации.

Так вот, это не часто случается в медицине, связанной с лечением телесных заболеваний, но это не является чем-то неизвестным. И что касается нас самих, если мы возьмем какого-нибудь человека и проведем ему технику, известную как 8-К, то через некоторое время в ходе проведения этой техники он скажет: «Вы знаете...» (Кстати, саентологи постоянно наблюдали это, но так и не осознали, что же это такое. Так что, возможно, здесь есть кто-то, кто... никогда не осознавал, что происходит.) Этот человек неожиданно вспоминает, как его одитировал Джо, Билл и Пит.

Итак, атмосфера формальности должна улетучиться с этого конгресса. Человеку, отвечающему за порядок, были даны указания, чтобы в случае появленияпредставителей прессы или кого-нибудь в этом роде, он говорил им, что у нас идет совещание или сессия.

Как вы думаете, что здесь происходит? Что ж, если 8-К провести хорошо, то он устранит последствия применения техник, которые проводили Джо, Билл и Пит. Так вот, эти техники по-прежнему присутствуют, но то, что они должны были устранить, исчезло. И единственное, от чего на самом деле осталось избавиться, так это от любых остаточных последствий применения этой техники и от самой этой техники. Вот до такой степени мы лечим человека от лечения. Это очень забавно, но весьма вероятно, что это единственное, от чего мы вообще кого-либо лечим.

Так вот, одитинг будет проходить следующим образом: я попрошу вас посмотреть на стену. Это команда, которую мы будем использовать, но мы будем постепенно подходить к этому, поскольку сделать это трудновато. Это чуть-чуть трудновато сделать, так что мы будем двигаться в соответствии с градиентной шкалой. Как вы думаете, нам стоит поступать именно так?

Есть большая вероятность того, что на всем протяжении трака применялись такие средства для лечения болезней, которые становились болезнями завтрашнего дня. И если мы можем положить конец тому, что средство от болезни становится болезнью... что, кстати, мы и сделали... то мы будем способны по-настоящему лечить людей.

Давайте возьмем в качестве примера алкоголь. Вы знаете, что когда-то алкоголь был самым лучшим лекарством, которое имелось в распоряжении человека? Это было замечательное лекарство... какая бы беда ни постигла человека, начиная змеиным укусом и заканчивая любовью, любое заболевание.

Audience: Yes.

Что мы делали? Мы хватали его за волосы, открывали ему рот – глыг, глыг, глыг, глыг, глыг, глыг. Вот и все, и в этом и заключалось лечение.

Аудитория: Да.

И теперь мы имеем алкоголизм. Интересно, что всего лишь полтора столетия тому назад более 50% припасов британского военного корабля, если брать вес и стоимость, приходилось на алкогольные напитки и менее 50% – на продукты питания... на солонину и сухой горох. Весьма удивительно. Алкоголь был потрясающей вещью.

Но вот в чем странность: сегодня алкоголь заставляет человека чувствовать себя усталым. О, это действительно странно! Очевидно, на генетической линии было так много алкоголя, что сегодня он вызывает то недомогание, для устранения которого он использовался чаще всего. Каждый раз, когда вы чувствовали усталость, вы опрокидывали стаканчик, понимаете? Мы считаем, что генетическая линия в последние годы... просто чтобы отдать должное генетике... генетический шаблон переходит от поколения к поколению, понимаете. И в нем накапливается все это.

Довольно интересно, довольно удивительно. Вы разговариваете с каким-нибудь генетиком, и упоминаете что-то подобное; это, определенно, затрагивает самые основы его предмета, но он так никогда и не осознавал, что опыт, который тело получило в одном поколении, может достичь максимального выражения в другом поколении. Более того, Дарвин обнаружил, что если вы завозили лошадей в высокогорные районы Среднего Востока, то через один-два сезона у них отрастала длинная шерсть. Но когда их возвращали в равнинные, жаркие районы, они, на всякий случай, сохраняли у себя длинную шерсть приблизительно в течение четырех поколений. Это очень поразительный факт, не так ли? Это говорит нам о том, что генетическая линия действительно сохраняет память о происшедшем. Известно множество доказательств этого и множество примеров такого рода.

Look at a wall, that’s pretty high; that’s pretty high. So let’s run a gradient scale on it, shall we?

Что ж, очень немногие люди вообще когда-либо переносили все это в область медицины... брали этот факт из области естественного отбора и использовали его в медицине. Сегодня если вы дадите человеку выпить, он почувствует усталость. Другими словами, алкоголь рестимулирует то состояние, для устранения которого он был когда-то создан.

Посмотрите на стену, это довольно высокий градиент; это довольно высокий градиент. Так что давайте действовать в соответствии с градиентной шкалой, хорошо?

Так вот, может быть, когда-то на генетической линии... если уж говорить, притягивая это за уши... радиация использовалась в качестве средства от какой-нибудь болезни. И основываясь на том принципе, что средство от болезни становится болезнью и в конце концов рестимулирует то заболевание, которое оно должно было излечивать, я уверен, что где-то на генетической линии радиация использовалась в качестве средства лечения больного желудка, больной кожи. Понимаете?

И это определенно происходило и происходит сегодня... загорание.

Так вот, что такое Солнце, как не сгусток излучения? Конечно, есть фотоны, которые испускает Солнце, но они очень тесно связаны со многими видами радиоактивного излучения, и не думайте, что это не так. Радиация присутствует повсюду. Если вы слишком долго полежите под солнцем, вы получите солнечный ожог.

Audience: Yes.

Что такое солнечный ожог? Солнечный ожог вызван не избытком тепла. Он вызван не избытком чего-то еще, он вызван радиацией. Солнце – это радиоактивный сгусток, который гуляет по небу.

Аудитория: Да.

В моих начальных учебниках по физике... я хочу показать вам, насколько изменились мнения (когда меня уже не было в школе)... в этих учебниках писали, что топливом для Солнца является водород, что запасы этого водорода на Солнце неисчерпаемы. И была рассчитана продолжительность жизни Солнца, «работающего» на водороде. Все это было очень, очень замечательно, но эта теория не работала. Ведь если продолжительность жизни Солнца рассчитать по водороду, то из этого выйдет, что количество теплоты, излучаемой Солнцем, должно уменьшаться из года в год, так как Солнце должно было бы постепенно сгорать. Но вот что интересно: количество теплоты не уменьшалось, так что от этой теории в конце концов отказались, и люди признали это и сказали: «Мы не знаем, почему Солнце продолжает гореть». И только когда в мышлении человека стала преобладать ядерная физика, было дано объяснение такому явлению, как солнечный свет. И солнечный свет представляет собой результат постоянного ядерного синтеза, протекающего на поверхности сферы, называемой Солнцем. И солнечный ожог – это ожог, вызванный радиацией. Вот настолько все глупо.

Так вот, если вы посмотрите на ожоги, полученные людьми при ядерном взрыве, например при взрыве в Хиросиме, то вы увидите, что они очень сильно напоминают солнечные. Например, человек, который стоял перед штакетником... то есть, прошу прощения, он стоял спиной к штакетнику, понимаете? И где-то далеко за его спиной взорвалась бомба, и он получил солнечный ожог тех частей поверхности тела, которые не были закрыты штакетником. Иначе говоря, он получил ожог в виде определенного рисунка, как это бывает, когда вы носите купальный костюм. То есть вы выходите, на вас купальный костюм, который закрывает определенные части тела, и эти части не загорают. Точно так же действует и радиация.

Так вот, если вокруг вас в воздухе постоянно витает радиация, это не проявляется напрямую в виде четко определенных ожогов. Вы постоянно получаете что-то вроде непереносимого ожога, некоего слишком несбалансированного воздействия, и вы чувствуете, что оно приносит вред вашему здоровью. Тем не менее у вас на генетической линии накоплен большой опыт солнечных ожогов, огромный опыт. И получение таких ожогов иногда вызывает крапивницу, покраснение кожи, ощущение покалывания, расстройство желудка, колиты. Эти ожоги могут даже привести к выпадению волос. Так вот, это поразительная штука. Да, вы, девушки, никогда не высовываетесь под прямые солнечные лучи в жару, в очень, очень сильную жару... с вашими волосами может что-то случиться... вы обычно надеваете что-нибудь. Брюнетки приобретают сероватый пыльный оттенок, а блондинки становятся пятнистыми, пегими. В Аризоне некоторые легкомысленные девушки... они приходят похожие на пегих пони.

All right. First I'm going to ask you if it’s all right with you if I give you a session.

Другими словами, у нас в этом есть опыт. Так что радиация не является чем-то новым и необычным, просто ее становится больше, и она попадает не туда, куда надо. Например, когда тело обнаруживает солнечный свет в комнате, как сейчас, оно говорит: «Что все это такое?» Так вот, мы облучались и рентгеновским излучением. Как ни странно, рентгеновское излучение использовалось в качестве средства от рака, средства от рака, средства от рака, и это было всегда вплоть до настоящего момента. Средство от рака?

Хорошо. Сначала я спрошу у вас, не возражаете ли вы, если я проведу вам сессию.

Это очень интересно. Должно быть, это средство было модным в течение некоторого времени по той превосходной причине, что рентгеновское излучение может вызывать рак. Нет ничего удивительного в том, что, если вы пытаетесь лечить что-то достаточно долго и достаточно часто, то используемое средство в конце концов начинает вызывать то заболевание, которое вы пытаетесь вылечить. Другими словами, эффективность этого средства будет снижаться.

Таким образом, нам нужно справиться с этим фактором лечения. И у нас есть способ сделать это: техника, известная как «Проблемы, сравнимые по величине», «Проблемы, не сравнимые по величине». Другими словами, решение проблемы – это сама проблема, а не что-то, что используется, для того чтобы ее разрешить. Если вы хотите, чтобы используемые вами решения не имели никаких негативных последствий, то решением проблемы будет сама проблема. Например, если кто-то решает, что его жена сумасшедшая, и отправляет ее к «мозговеду»... прощу прощения, это американизм; по-британски это будет «мозгопат».

И к ее голове прикладывают большие электроды и так далее, и потом она возвращается, и от чего она страдает теперь? Она страдает от этой электрошоковой экзекуции. И вот однажды она подходит к выключателю, и, когда она зажигает свет, происходит замыкание, ее слегка бьет током, и она снова сходит с ума. Я имею в виду, что такое происходит; это довольно обычное явление.

Audience: Yes.

Психиатры используют электричество каким-то диким, варварским способом, предпринимая импровизированные попытки лечить безумие. На самом деле то, что я говорю, – это очень стильно и модно сегодня: я осуждаю использование электрического шока. Это уже не что-то новое. Его осуждают все, даже Оксфорд теперь осуждает использование электрического шока: не так давно там даже выпустили книгу, в которой они осуждают его... это было несколько месяцев назад.

Аудитория: Нет.

Исцеление болезней несет в себе проблему, связанную с тем, что то средство, которое было использовано для исцеления, потом никуда не девается. Допустим, мы решили вылечить какую-то болезнь, поднимая температуру тела человека до 41,7 градуса по Цельсию и поддерживая ее на таком уровне в течение 48 часов. Но вот проходит несколько лет, и у этого человека начинаются проблемы. И что же у него за проблемы? У него жар! Следите за мыслью?

Для того чтобы избавить человека от фиксации на какой-либо проблеме, вам нужно попросить его представить себе проблемы, сравнимые по величине с этой проблемой. Пока внимание человека зафиксировано на проблеме и пока он пытается решить ее, он остается зафиксированным на этой проблеме. Вы понимаете? Он просто создает барьер между собой и проблемой. Он разрешил ее, создав барьер, но проблема все равно остается. Поэтому то, что вам нужно сделать, так это поднять терпимость человека по отношению к проблемам такого типа. И как только эта цель будет достигнута, проблема будет решена. Другими словами, решением всегда является сама проблема. Вы должны быть способны справляться с этой проблемой, терпимо относиться к ней и конфронтировать ее.

Когда люди вообще не способны конфронтировать проблему, они «решают» ее полностью. Они становятся одержимы решением этой проблемы. Вы понимаете это?

All right. That’s fine. Is there anybody who didn’t say all right?

Хорошо. Давайте рассмотрим проблему радиации. Люди не могут найти решения этой проблемы, они не могут конфронтировать ее. Что ж, я должен сказать, что они не могут конфронтировать ее, она витает повсюду в атмосфере. Каким образом они будут решать эту проблему?

Хорошо. Прекрасно. Есть кто-то, кто не сказал, что он не возражает?

Просто попросите кого-нибудь посмотреть в пространство в течение некоторого времени. Просто скажите ему: «Не смотри на что-то, смотри в пространство». Через некоторое время, если кейс этого человека находится в довольно плохом состоянии, он почувствует тошноту. Хорошо. Мы берем радиацию, она рассеяна повсюду, и мы говорим людям: «Посмотрите, она везде, она витает в пространстве вокруг вас, но вы не можете ее видеть». И через некоторое время они начинают чувствовать тошноту.

Другими словами, мы в Саентологии можем в значительной степени вернуть все проявления, вызванные воздействием радиации, и мы можем сделать это очень легко с помощью рестимуляции. Все, что вам нужно сделать, чтобы вызвать у человека покраснение, – это сказать ему:

– Ты можешь вспомнить какой-нибудь случай, когда ты получил солнечныйожог?

Male voices: Yes.

И он говорит:

Мужской голос: Да.
  • Да, да, ага, да. Вспоминаю. Однажды я ужасно сгорел. Я был на пляже пару дней, и к концу ребята уже не знали, подавать ли меня на стол в виде начинки к булочке или намазать меня маслом, так что они намазали меня маслом. Да, я помню это.

И вы говорите:

There were some people who didn’t think it was all right. Now, anybody who doesn’t want a session at this time, sing out.
  • Что ж, это было очень больно?
Есть несколько человек, которые не считают, что эту сессию стоит проводить. Теперь все, кто не хочет сейчас получать групповой одитинг, скажите об этом.
  • О, да. Да, очень.
  • И что вы сделали? Что вы сделали, чтобы вылечить себя?
  • О, я сделал то-то и то-то, и это не помогло, и тогда я сделал то-то и то-то, и это тоже не помогло.
  • All right. Then we get down along the time track to our first auditing command this evening, okay?

    И в этот момент вы говорите:

    Хорошо. Тогда мы перейдем к нашей первой за сегодняшний вечер команде одитинга, ладно?
    • Что ж, ничто не помогает справиться с этим, так ведь?
  • Да, похоже, я это выяснил.
  • Audience: Yes.

    И у него появится солнечный ожог. Вы добиваетесь, чтобы он застрял там. Вам нужно добиться, чтобы он застрял в том моменте, когда у него был солнечный ожог. Точно так же, как вы можете заставить человека заново пережить что-то, что с ним произошло в прошлом, вы можете заставить его заново пережить все прошлые болезни. И если вы проведете человеку очень плохой одитинг, такой, что это вообще нельзя будет назвать одитингом, вы оставите его застрявшим в тех моментах, когда он болел. И вы добьетесь своего. Вы можете вызвать солнечный ожог.

    Аудитория: Да.

    Так вот, как насчет колитов, гастроэнтеритов и так далее? Просто попросите человека посмотреть в пространство, посмотреть в пространство, посмотреть в пространство, посмотреть в пространство. И если он может быть рестимулирован присутствием опасности в атмосфере или расстроен этим, то что произойдет? Он почувствует тошноту. Этот эксперимент может проделать любой. Если бы мы моглизаставить людей смотреть в пространство и приписывать все бедствия пространству, то мы могли бы сделать людей больными, физически больными. И мы можем продемонстрировать это, нам даже не нужно вдаваться в отчего да почему, но это действительно так. Следовательно, если привлекать внимание человека к пространству и только к пространству, то у него могут возникнуть всякие интересные проявления.

    Кстати, пространство рестимулирует солнечные ожоги, не так ли? Я имею в виду, что обычно вы находились на открытом пространстве, когда на вас падали солнечные лучи. Так что когда вы приводите человека к осознанию того, что он находится в пространстве, вы можете вызвать у него все эти разнообразные проявления.

    Загрязнение окружающего пространства и угроза, содержащаяся в нем, делают вас полным следствием, и вы не можете ничего с этим поделать. С нашей точки зрения, с точки зрения саентологов, это то сочетание факторов, которое вызывает состояние, известное нам как лучевая болезнь. И мы можем что-то сделать с каждым из этих факторов.

    All right. That auditing command is, look around. (pause) Good. Thank you. Thank you. Thank you very much. Thank you very much. That was very good. That was well done. Smartly executed. All right. Look around. (pause) Good. That’s very well done. Very few comm lags. Good. Very

    Если вы собираетесь избавить кого-то от всего этого, если вы хотите это сделать, и если этот человек не находится в очень уж плохом состоянии... если вы хорошо контролируете его в одитинге... то все, что вам нужно сделать, – это попросить его, чтобы он назвал вам проблему, не сравнимую по величине с радиацией. Он всегда сможет найти такую проблему. И постепенно вы поднимаете его на более высокий уровень, и он, вероятно, назовет вам проблему, сравнимую по величине с радиацией. Вы даете ему что-то похожее на радиацию, чтобы он это конфронтировал. И он может конфронтировать это; вы даете ему возможность попрактиковаться в конфронтировании того, что невозможно конфронтировать. Мы можем это делать. Это мы можем делать.

    Хорошо. Эта команда одитинга звучит так:

    Хорошо. Какие еще факторы стоят за этим?

    «Посмотрите вокруг». (пауза) Хорошо. Спасибо. Спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо. Очень хорошо. Вы хорошо это сделали. Ловко выполнили команду. Хорошо. Посмотрите вокруг. (пауза) Хорошо. Вы очень хорошо это

    Радиация используется как механизм контроля. Она используется для того, чтобы контролировать людей тем или иным образом, чтобы они делали те или иные вещи. Ожидается, что теперь они не будут воевать. Это один из механизмов контроля. Ожидается, что люди будут подчиняться странам, у которых есть ядерное оружие, и так далее. Это механизм контроля, не так ли? Между прочим, с течением времени людям становится все более и более очевидно, что радиация – это механизм контроля. Я не буду заходить так далеко и говорить, что она использовалась в качестве механизма контроля, – это уже предположение из области парасаентологии.

    Контроль: до тех пор пока у человека «аллергия» на контроль, человек будет страдать от того, что кто-то пытается его контролировать. Вы говорите людям:

    «Саентолог – это тот, кто контролирует людей, окружение и ситуации с высоты Тона 40». Это можно было бы переформулировать так: «Саентолог – это тот, кто, если ему хочется контролировать людей, окружение и ситуации, делает это исключительно с высоты Тона 40». Саентолог что-то делает с этим, он практичен, он подходит к этому очень прямо. Понимаете? А это совсем другое дело, не так ли?

    well done. All right.сделали. Очень мало задержек общения. Хорошо. Вы очень хорошо это сделали. Хорошо.

    Вам не кажется, что, если у всех аллергия на контроль и на то, что их кто-то контролирует, и если они думают, что с контролем что-то не так, – вам не кажется, что это аберрация? Вам не кажется, что это то, с чем нужно справиться в сессии одитинга? Вам не кажется, что это то, к чему людей нужно сделать более терпимыми? Очевидно, что это подавляющий фактор. Люди начинают настолько бояться, что их кто-то будет контролировать, что оказывают сопротивление всему, с чем они сталкиваются. А когда они начинают бояться радиации, когда радиация используется как механизм контроля, они сопротивляются этому, и она обжигает их. И только тогда она обжигает их. Чтобы это произошло, человек должен сопротивляться этому. Он должен сказать: «Мне это не нравится. Не подпускайте это ко мне». И потом он вдруг поджаривается.

    Look around. (pause) Good. Good. Thank you.

    Вы можете провести такой вот эксперимент: вы можете взять кого-нибудь (кого-нибудь, кто вам не нравится) и сказать: «Разве не ужасная это штука – радиация, разве она не ужасная? Представьте, что весь этот воздух, который сейчас заполняет эту комнату, наполнен маленькими невидимыми частичками, которые просто разъедают вас по кусочкам».

    Посмотритевокруг.(пауза)Хорошо. Хорошо. Спасибо.Look around. (pause) Good. That’s fine. Very good. Very good.

    И он скажет: «Да. Да, я понимаю. Но я не знаю, почему у меня все чешется». У людей, которые прослушали первую лекцию, сейчас чешутся спины. Так и есть. Это пройдет довольно быстро. Почему? Мы обратили на это внимание, вот и все.

    Посмотритевокруг.(пауза)Хорошо. Прекрасно. Очень хорошо. Очень хорошо.Look around. (pause) Good. Good. That’s fine. That’s very good.

    Однако если у нас возникает реакция, когда мы привлекаем к этому внимание, и если рано или поздно внимание человека будет привлечено к этому силой, то вам не кажется, что лучше привлечь его внимание к этому, чем не привлекать?

    Посмотритевокруг.(пауза)Хорошо. Хорошо. Прекрасно. Очень хорошо.Look around. (pause) Good. Good. All right.

    Да. Хорошо.

    Посмотритевокруг.(пауза)Хорошо. Хорошо. Хорошо.Now, how’s that now, hm? Ну, как дела, а?

    Итак, контроль. Если у людей аллергия на контроль, то они должны разобраться с этим в самих себе. Человека можно контролировать против его воли лишь до тех пор, пока у него есть аллергия на контроль и пока это делается против его воли. Человека, который не испытывает никаких эмоций на этот счет и который не возражает против того, чтобы его контролировали, который не видит никакой ужасной угрозы в том, чтобы его контролировали... этого человека, во-первых, можно контролировать так же легко, как игрушку, и во-вторых, он способен остановить этот контроль так же легко, как если бы он был великаном. Он обладает свободой выбора по отношению к контролю.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Я никогда не понимал, почему, когда меня самого одитировали одиторы, у меня не возникало с ними никаких проблем. Не имело значения, был ли одитор необучен или только что обучен и так далее. Они одитировали меня, у меня не возникало никаких трудностей. Да, время от времени они могли оставить меня застрявшим на траке. У меня возникали с ними трудности другого рода, но это были только их трудности. Я делал то, что они мне говорили. Меня это не беспокоило. Я знал, что они не могут втянуть меня в очень уж большие неприятности. Я чувствовал себя вполне спокойно, меня это не беспокоило. У меня была уверенность в отношении этого предмета и я не испытывал большого страха перед разумом, потому что я смотрел на него.

    Good. Now you’ve run an awful lot of processes, you know, which are “Look around the room,” or “Look around and tell me something you could have,” or something like that. But this one “Look around” is interesting, isn’t it?

    И вот одитор говорит мне: «Хорошо, теперь идите в рождение» – и так далее. Я шел в рождение... что тут не так?

    Хорошо. Вы получили огромное количество процессов, в которых использовались такие команды как «Осмотрите эту комнату», или «Посмотрите вокруг и скажите мне, что вы могли бы иметь», или что-то в этом роде. Но этот процесс – «Посмотрите вокруг» – это интересный процесс, не так ли?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Он забыл сказать мне, чтобы я вернулся в настоящее время.

    Yeah, it’s interesting – awfully short. Да,этоинтересныйпроцесс...очень

    Я всегда мог дождаться, когда закончится сессия, а потом сказать рождению, чтобы оно отправлялось в прошлое. Это не имело никаких серьезных последствий, поскольку я не боялся того, что этот одитор может со мной сделать. Ведь на самом деле он не мог мне ничего сделать, но такого детерминизма у меня тоже не было.

    короткий.

    Время от времени меня кто-то одитирует и потом идет и рассказывает другим:

    So look around. (pause) Very good. Very good. Fine.

    «Знаете, одитировать Рона ужасно легко, но иногда он ведет себя очень странно». Но на самом деле эти слова означают, что я делаю все, что он мне говорит, а он думает, что я педант. Я делаю в точности то, что он говорит, в точности. То есть я не пытаюсь превратить все это в сессию или изменить что-то. Я не начинаю заниматься самоодитингом посреди сессии, понимаете?

    Так что посмотрите вокруг. (пауза) Очень хорошо. Очень хорошо. Прекрасно.Look around. (pause) Very good. Very good.

    Этот парень спрашивает меня:

    Посмотрите вокруг. (пауза) Очень хорошо. Очень хорошо.Seen anything new in the hall you hadn’t noticed before?

    Good. Fine. Look at the right-hand wall. Хорошо. Прекрасно. Посмотрите на правую

    Он все еще не дал мне команду одитинга. В сессии не присутствует фактор контроля, если только я сам его не привношу. А если я его привношу, то появляется какой-то «промежуточный» контроль, который не имеет никакого отношения ни к одитору, ни ко мне. Так что до одитора в конце концов начинает доходить, что когда он скажет мне подвигать левой ступней, я сделаю это.

    стену.

    И он говорит:

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Так вот, время от времени одитор начинает сердиться или что-то в этом роде, и если в этот момент я сопротивляюсь его контролю, то потом я обнаруживаю у себя замечательное большое факсимиле, умственный образ-картинку этого момента, связанного с той сессией. Понимаете?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Я не выдаю себя за образец добродетели. Если я и выдаю себя за кого-то, то за человека, которого легко одитировать. Тогда я смогу получать больше одитинга. На самом деле это просто пропаганда.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Ну ладно. До тех пор пока человек сопротивляется контролю, распоряжениям, приказам и постулатам, он обычно запирает этим себя. Что такое, по-вашему, контур? Что такое, по-вашему, ридж? Что, по-вашему, представляют собой всякие другие электронные явления, существующие в разуме? Что, по-вашему, представляют собой все эти вещи? Это просто приказы, которые встречают сопротивление. И кто удерживает их там? Вы. Каким образом вы удерживаете их? Сопротивляясь им. Как только вы перестаете сопротивляться им, они исчезают. Вы говорите: «Что с ними произошло?»

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Почему человек может страдать от того, что он прожил столько лет с отцом, когда его отца уже нет? Это странно. Этот парень делает то, что делал его отец, и он не совсем уверен, кто он такой, где он находится и так далее. Как вообще он мог оказаться в таком состоянии из-за того, что его отца больше нет, если только он тем или иным образом не сохранил в своей бытийности шаблон поведения отца?

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    И каким образом он сохранил его? Сопротивляясь отцу, конечно. Папа, вероятно, применял очень плохой 8-К. Папа говорит: «Сходи в пивную и принеси мне маленькую бутылку пива. Нет. Нет, не надо. Почему ты здесь сидишь? Я сказал тебе сходить на угол и принести мне маленькую бутылку пива».

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    И ребенок говорит: «Минуточку. Что это такое?»

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Это замешательство, вот что это такое. Это не контроль, но это определенно выглядит как контроль. Через некоторое время человек начинает сопротивляться замешательству, и он приходит в замешательство, потом он решает, что единственной точкой, в которой нет замешательства, является отец, и перенимает какую-то часть идентности отца. После этого он больше не находится в замешательстве, после этого он просто становится чокнутым.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Хорошо. Мы знакомы с этими механизмами. Мы знакомы с этими механизмами. Сопротивление чему-то так или иначе приводит к смыканию терминалов с этим, и это происходит в такой степени, что человек затем подчиняется этому, и он не знает, что он подчиняется этому, или он не знает, чему он подчиняется. И это в общем и есть то, что представляет собой аберрация. Вот вы видите кого-то на улице, и вам не нравится, что этот человек делает... например, он бьет девушку или что-то в этом роде. Что вы делаете? Вы осуществляете смыкание терминалов с ним, не так ли? Вам нужно подойти к этому человеку. Иначе говоря, вы сопротивляетесь его действиям или эмоциям. Точно так же вы осуществляете в уме смыкание терминалов с окружением.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Ладно. Если эта штука, называемая радиацией, используется как средство контроля, то человека заставляют осуществлять смыкание терминалов с чем-то, что его тело не способно переносить. Но смыкание терминалов осуществляет человек, а не тело, и это наше самое главное открытие.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Если мы имеем представление о радиации, если мы больше не сопротивляемся ей, если мы не расстраиваемся по поводу нее, и, особенно, если мы находимся в относительно хорошем состоянии в том, что касается нашего отношения к пространству, к просторам и так далее (мы не страдаем клаустрофобией или чем-то в этом роде), то радиация на самом деле не будет доставлять нам больших неприятностей. Так вот, это первое, что мы усвоили о радиации в Саентологии. Ведь поверьте мне, этой организации немало известно о радиации, поскольку она находилась всего в 400 километрах от того места в штате Невада, где было произведено более ста взрывов атомных бомб.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Центральный штаб этой организации был перевезен из Аризоны только потому, что, когда к стоявшим там роялям подносили счетчик радиоактивного излучения, он давал такие показания, будто это были урановые рудники. Мы опасались, что кто-нибудь ворвется в гостиную и начнет вести горные работы в сейфе, поскольку он тоже фонил. Все там было «живым» и радиоактивным. Ночью ветер швырял вам пыль в лицо, и у вас возникал солнечный ожог, хотя солнца не было. Просто там было слишком много радиации.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Так что мы получили немалый опыт и обнаружили кое-что весьма странное. Мы обнаружили, что у людей, которые находились в хорошем состоянии, не возникало рестимуляции в связи с радиацией, а те, кто был в плохом состоянии, испытывали тошноту даже от того, что едва ли давало показания на счетчике Гейгера. И те кейсы, которые мы привели в порядок, больше не испытывали никакого влияния радиации. Какую технику мы использовали? Просто одитинг. Благодаря одитингу человек начинает терпимо относиться к физической вселенной. Вы должны относиться к ней терпимо.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Так вот, следующее, что мы обнаружили, – это то, что вы никогда не проводите одитинг в отношении частиц. Это новость для вас. Вы просто никогда не проводите одитинг в отношении частицы. Вы всегда проводите одитинг в отношении терминала. Вы просто не имеете ничего общего с частицами. Обычно частицы – это то, что исходит от терминалов. И если вы разберетесь с терминалом, вы разберетесь и с частицей. А если вы попытаетесь разобраться с частицей, не разобравшись с терминалом, то вы заболеете. Так что все дело в терминале. Вы решаете проблемы, связанные с терминалом, который ближе всего находится к частице. Интересно посмотреть в связи с этим на слова. Если мама сказала вам, что все женщины одинаковые, и у вас из-за этого теперь проблемы с супругой, или если она сказала вам, что все мужчины одинаковые, и у вас теперь из-за этого проблемы с супругом, то все, что вам нужно сделать, – это смокапить маму и сделать ее немного более плотной несколько раз, и эти слова, которые она говорила, всплывут и исчезнут. Чем же они являются, если не частицами? Если снова приписать маме все те символы, которые она испускала, то это позволит вам освободиться от них. Это частицы.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Так вот, просто представьте себе все эти слова, фразы, значения, значимости, частицы одновременно. Со всем этим можно разобраться, работая с терминалами. Как только вам удастся приступить к проведению прямого провода... вы просто задаете человеку вопросы о его прошлом и говорите... он говорит:

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Это работает с определенным процентом случаев; все, что вам нужно сделать, –

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    это спросить человека:

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Большая задержка общения, и в конце концов человек говорит:

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Это работает в достаточно большом числе случаев. Если это не работает, значит, человек настолько сильно сопротивлялся головной боли своего отца, что, когда вы просите его вспомнить эту боль, он застревает в этом, продолжая смотреть на отца, у которого болит голова. Это не его головная боль, это головная боль его отца. Так вот, кто угодно, любой обычный человек, не говоря уже о саентологе, может провести такой эксперимент, поскольку вокруг есть люди, у которых много чего не в порядке, и все это довольно любопытные вещи.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Вот к вам приходит человек с синяком под глазом, и вы говорите:

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Видите, здесь не обошлось без некромантии, здесь не обошлось без магии. Что вы делаете? Вы заставляете человека посмотреть на источник. И послушайте, частицы никогда не были источником; источником являются терминалы. Поэтому вы добиваетесь, чтобы человек посмотрел на терминал, вы не просите его посмотреть на частицы. Когда вы просите его сделать что-то немного более плотным, вы должны удостовериться, что он делает терминал немного более плотным, и тогда он перестанет беспокоиться о частицах. Это интересное данное, но оно было получено благодаря этой работе. Любой, кто работает в сфере разума, находит десятки подобных трюков. У нас есть десятки подобных трюков.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Так вот, еще одна вещь – это определение местоположения. Вы работаете с известным местоположением, вы не работаете с неизвестным местоположением.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Однажды к нам пришел один человек. Он проезжал мимо того места, где производился взрыв одной из атомных бомб. Его глаза были совершенно отекшими. Он ехал к нам, вихляя из стороны в сторону и выезжая на противоположную полосу, поскольку оказался довольно близко от того места, где производился взрыв, когда увидел вспышку на горизонте. В тот же самый момент у него отекли глаза и лицо, и он был в ужасном состоянии. Он был очень расстроен тем, что произошло. Ему удалось раскрыть глаза как раз настолько, чтобы он смог вернуться обратно в Финикс. И он пришел к нам и сказал: «Ради Бога, кто-нибудь, проодитируйте меня».

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Так что я сказал: «Что ж, где вы это видели? Где вы находитесь? Где вы это видели? Где вы находитесь? Где вы это видели? Где вы находитесь? Где вы это видели? Где вы находитесь?» (щелчок) Отек глаз прошел, и с лицом стало все в порядке. Понимаете? Определение местоположения – это еще один способ.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Так вот, подобные действия известны нам как ассисты. Это очень простые, элементарные техники, в них нет ничего сложного, и они действительно работают. Я не говорю, что они сработают при очень, очень сильных ожогах, но они определенно работают, когда вы имеете дело с чем-то вроде вторичных вспышек.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Ладно, довольно говорить об этом. Даже если нам удалось вот настолько разрешить эту проблему, то индивидуальный одитинг, в общем и целом, является основным решением проблемы.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Но а как насчет группового одитинга? Что ж, групповой одитинг, уже сам по себе, решает проблему контроля, он в немалой степени решает проблему общения. Другими словами, он работает и помогает делать людей невосприимчивыми к радиации.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Так вот, согласно действительно проведенным исследованиям, реакция на радиацию у людей, которые получали саентологический процессинг, гораздо меньше, чем у тех, кто его не получал. Мы проводили на этот счет эксперименты, и это довольно интересно.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Что ж, нам было бы трудно, и даже не хотелось бы, собирать всех людей вместе, проводить им много группового одитинга и приводить их в превосходное состояние, чтобы радиация больше не оказывала на них воздействие. Это был бы довольно большой проект, два с половиной миллиарда человек.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    И вы говорите: «Ну, а почему бы нам не пойти простым путем, почему бы нам не поступить так, как поступают медики, и не сделать людям инъекцию чего-нибудь?» Есть ли что-нибудь, что мы могли бы вколоть человеку и что помогло бы ему противостоять радиации? Да, есть. Существует несколько препаратов, которые предотвращают развитие лучевой болезни, и один из них... сейчас эти препараты становятся довольно распространенными, и в этом направлении продолжается успешная работа.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Вот статья из журнала «Нью сайентист» от двадцать восьмого марта 1957 года, написанная доктором Питером Александром, «Защита от радиации». И он рассказывает, что несколько независимых исследователей обнаружили, что вредные последствия радиоактивного облучения можно уменьшить, вводя некоторые довольно простые химические вещества перед облучением. И ко всей статье был такой комментарий: «Можно ли использовать лекарства для защиты от воздействия радиации?» Не так давно такое предположение показалось бы абсурдным. Сегодня же химическая защита от радиации является предметом многих исследований.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Мы лидировали в этих исследованиях. Нам уже было кое-что известно. Мы знали, что давно известная нам никотиновая кислота рестимулировала и уничтожала солнечные ожоги и что, когда человек принимал никотиновую кислоту, это не давало устойчивого эффекта. Такой эксперимент может провести кто угодно. Таким образом, получается, что в британской и в американской фармакопеях содержится ошибка. Там написано, что никотиновая кислота... старого типа, не новый никотинамид... что никотиновая кислота вызывает покраснение и поэтому при передозировке токсична. А это неверно, это неверно. Люди, которые принимают никотиновую кислоту в слишком больших дозах... человеку требуется принять примерно 5800 миллиграмм никотиновой кислоты, чтобы она его убила, так что это огромная... то есть требуется примерно такая вот горсть, понимаете? Но у людей, которые принимают никотиновую кислоту, действительно появляется покраснение и ощущение покалывания, и это все, что об этом сказано в фармакопее. Так вот, поразительно, что там может даваться столь неполная информация. Может быть, эти люди никогда не наблюдали? Ведь это совсем не та реакция, которую дает прием никотиновой кислоты.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Во многих случаях она вызывает вовсе не покраснения, она вызывает крапивницу. Во многих случаях она вызывает гастроэнтериты. Во многих случаях она вызывает боль в костях. И во многих случаях она вызывает состояние страха, состояние ужаса, которое никоим образом не является физической реакцией. Здесь перед нами переменная реакция на что-то «токсичное». Что же это за токсичные пилюли, которые при приеме через некоторое время перестают быть токсичными? Несмотря на то, что их постоянно принимают в таких дозах, которые превышают порог переносимости? Тело не может переносить назначенную дозу, но через некоторое время прием этой дозы больше не дает никакого эффекта. Это сумасшествие. Если не знать Дианетики и Саентологии, то все это кажется совершенно непонятным.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Что делает никотиновая кислота? Никотиновая кислота устраняет солнечные ожоги. И вот вы впервые даете ее человеку, который, можно сказать, еще не вкусил всю ее прелесть. И у него появляются невероятные солнечные ожоги. Он становится красным, как помидор. Если вы спросите его, на что он смотрит... попросите его закрыть глаза и спросите, на что он смотрит. Он смотрит на пляж или на что-то такое, в то время как все это проходит, понимаете? Пусть он каждый день принимает строго установленную дозу никотиновой кислоты, и через некоторое время произойдут две вещи: во-первых, он перестанет заболевать после приема никотиновой кислоты, и во-вторых, у него не будет неблагоприятных реакций, вызванных солнечным ожогом. На самом деле ему становится трудновато получить солнечный ожог.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Мы провели испытания с кварцевой лампой и обнаружили, что подверженность ожогам снижается при приеме никотиновой кислоты и устранении последствий прошлых ожогов. Это радиация. Однажды я шел по улице, размышляя (с несколькими ребятами)... и я размышлял, с чем же все это может быть связано, и вдруг я вспомнил серию экспериментов, которую мы провели в 1950 году, и те забавные вещи, которые мы при этом узнали о никотиновой кислоте. И это было странно. Это совершенно противоречило тому, что было написано в фармакопее.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Но кто угодно... любой врач, любой биохимик мог бы провести те же самые эксперименты. Он мог бы давать человеку ежедневно 200 миллиграмм никотиновой кислоты и наблюдать у него все эти различные проявления (которые не описаны в фармакопее), и он увидел бы, как эти проявления ослабевают и в конце концов исчезают и больше не появляются. До тех пор пока этому человеку не начнут давать около 500 миллиграмм в день в течение нескольких дней. И это вновь вызовет появление всех этих симптомов, но на этот раз в небольшой степени. Затем мы даем человеку 1 000 миллиграмм каждый день в течение нескольких дней и обнаруживаем лишь очень слабую реакцию. А потом мы даем ему 2 000 миллиграмм, и у него больше не наблюдается никаких эффектов. Мы можем давать людям этот токсичный препарат, который называется никотиновой кислотой, и он не будет оказывать на них совершенно никакого воздействия. Мне не кажется, что эта штука токсична. А вы как думаете?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Что ж, любой мог бы провести такой эксперимент, так что в этом отношении мы стоим на очень, очень твердой почве. Вспомнив эту серию экспериментов, я откопал все эти записи в архиве Дианетического исследовательского центра Хаббарда и подумал: «Поразительно».

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    И у нас был один храбрый доброволец... люди, занимающиеся электроникой, всегда готовы быть добровольцами в подобных экспериментах... и он принимал никотиновую кислоту в течение многих, многих дней, в течение пары недель, и, конечно, результаты наших старых экспериментов подтвердились – но с одним исключением: реакции на каждую дозу были в пять-шесть раз сильнее, чем в 1950 году!

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Так что мы взяли некоторых людей из тех, у кого сгладились реакции на никотиновую кислоту в 1950 году, и они заново прошли эти курсы приема никотиновой кислоты. И мы обнаружили, что солнечные ожоги, которые они стерли в 1950 году, не были стерты, у этих людей были застрявшие видео местности вокруг Финикса. Они испытывали легкую тошноту... они были в гораздо лучшем состоянии, чем другие... но у них была совершенно иная реакция. И мы стерли все это. Сотрудники вашингтонской организации были настоящими героями. В тот момент они начали глотать пилюли различными дозами, они всегда были готовы поэкспериментировать.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    И в конце концов мы добавили этот ингредиент в наш старый препарат под названием «гак»... отвратительная смесь, столько таблеток, что... я не знаю... Кто-нибудь скажет: «Ну, вы... разве можно все это выпить? Да это в рот не поместится!» Мы довольно много знаем обо всем этом.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Например, мы знаем, что если человек принимает В1 и некоторые другие препараты, то это ускоряет разрядку умственных образов-картинок. Мы знаем, что если человек принял В1, то в течение следующих пятидесяти минут или около этого ему легче проходить умственные образы-картинки. Он лучше их видит и так далее.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Мы знаем, что если человеку, которого по ночам преследуют кошмары, дать В1, то у него не будет таких кошмаров. И мы знаем, что с помощью можно ослабить белую горячку и другие состояния. Другими словами, B1 помогает избавить человека от галлюцинаций. Итак, мы добавили его в общую смесь и стабилизировали все это. Но есть один момент, связанный с В1, о котором все должны знать: если вы будете принимать В1 в больших дозах без каких либо других витаминов, то у вас не останется ни одного зуба. Об этом не говорила ни одна фармацевтическая компания. Мы узнали это на горьком опыте. Кстати, мы узнали это в 50 году. А в 53-м мы узнали об этом еще больше. Мы проводили множество экспериментов в этой области. Мы провели огромное количество исследований.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    В конце концов мы нашли вещества, которые, очевидно, дают наибольший эффект. И одним из них является В1. Но B1 необходимо принимать в сочетании с двумя другими витаминами, иначе он просто смертелен. Принимать B1 сам по себе опаснее, чем принимать никотиновую кислоту, несмотря на то что никотиновая кислота явно вызывает такие сильные реакции. Ведь если вы будете принимать B1 сам по себе, то он будет тихо и незаметно высасывать из ваших костей кальций и в конце концов у вас не останется ни одного зуба. Он должен пожирать кальций. Он постоянно требует кальций. А для того чтобы кальций попадал в кровь и оказывал нужный эффект, ему необходима аскорбиновая кислота, витамин С. Таким образом, у нас есть эти три вещества, которые нельзя принимать по отдельности. Сейчас я рассказываю вам о том, в отношении чего такие крупные фармацевтические компании как «Парк энд Девис» никогда не проводили экспериментов и чего они никогда не исследовали, и за это им следует надавать по рукам. Но опять же нам не нужно сердиться на этих людей просто потому, что мы знаем больше, чем они.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Но эти три элемента... эти ребята не... они всегда обнаруживают, что какое-то лекарство, которое люди принимали годами, является плохим, им всегда нужны новые лекарства. B1 всегда нужно принимать вместе с аскорбиновой кислотой и кальцием. Кстати, эти три элемента соединяются вместе в таких дозах (только эти три элемента): B1... если вы принимаете от 25 до 50 миллиграмм В1, а это довольно большая доза В1... то вместе с этим вы должны принять по меньшей мере от 650 до 1000 миллиграм дикальцийфосфата и 200-300 миллиграмм витамина С, аскорбиновой кислоты. Так вот, это соотношение... это соотношение должно быть таким, иначе вы потеряете все свои зубы. Сегодня люди в обществе довольно безответственно подходят к применению этих вещей, поскольку они не очень много знают об этом. Ладно.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Так вот, никотиновая кислота работает сама по себе. Ее действие необязательно усиливать чем-то еще. Просто она работает быстрее, если ее принимать вместе с тем, что мы в Центре называем «гак-бомбой». Это то, что солдаты использовали для чистки ружей. Знаете, это ужаснейшая штука, поэтому мы назвали ее «гаком».*Примечание переводчика: здесь используется игра слов. В английском языке существует еще одно слово (guck), которое звучит так же, как «гак» (Guk), и означает «липкая грязь; нечистоты; грязная жижа». Ее можно принимать саму по себе, но это нужно делать таким образом: двести миллиграмм... я просто рассказываю вам о результатах экспериментов. Я не рекомендую вам что-то делать. Двести миллиграмм никотиновой кислоты, один раз в день в одно и то же время... каждый день... 200 миллиграмм никотиновой кислоты. Как долго ее нужно принимать? О, я не знаю, тридцать дней, что-то около этого. Но на самом деле ее нужно принимать до тех пор, пока не сгладится реакция. И к концу этого периода радиация будет вызывать у вас такую незначительную реакцию, что даже не стоит и беспокоиться о ней. Но все это будет не очень хорошо работать и вас буду мучить кошмары, если вы не будете принимать это в сочетании с «гаком».

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Так что давайте добавим к этому «гак». И у нас получится примерно такая вот формула:

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Никотиновая кислота – 200 миллиграмм.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Дикальцийфосфат – от 1000 до 1300 миллиграмм. (Обычно он принимается вместе с витамином D, эргостерином.)

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Железо в виде глюконата – 650 миллиграмм. (Сульфат не дает таких хороших результатов.)

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    B1 – 25 миллиграмм.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Рибофлавин (то есть витамин В2) – 50 миллиграмм. Это то, что используется для лечения пеллагры и так далее.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Аскорбиновая кислота – от 200 до 500 миллиграмм... где-то в этих пределах. Эта доза необязательно должна быть точной, понимаете.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Такова окончательная и постоянная формула дианезина. Я еще раз перечислю эти ингредиенты, возможно, вам это интересно.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Никотиновая кислота – 200 миллиграмм. Дикальцийфосфат – от 1000 до 1300 миллиграмм. Железо (глюконат) – 650 миллиграмм.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    B1 – 25 миллиграмм. Рибофлавин – 50 миллиграмм.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Аскорбиновая кислота, витамин С, – от 200 до 500 миллиграмм.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Это дианезин. Это самая невероятная штука, с которой вам когда-либо доводилось сталкиваться. Так вот, это невероятная штука. Она дает вам больше физических ощущений, чем вы испытывали в течение длительного времени. Почему это не самое лучше средство? Ну это средство для лечения. Оно дает кое-какой эффект. Все это в конце концов стирается в одитинге. Одитинг гораздо лучше, чем этот препарат. Но если бы у вас не было ничего другого, то это было бы довольно интересно.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Так вот, эта штука делает самые невероятные вещи. Она устраняет радиацию, в какой бы форме эта радиация ни присутствовала, или же она устраняет то, что выглядит как радиация, и она делает тело в некоторой степени невосприимчивым к радиации. Я не пытаюсь представить вам это в каком-то ином свете. Это просто средство самого высокого уровня, которое было разработано на данный момент в области биохимической защиты от радиации. Вот и все, что это такое, это просто наивысший уровень, которого мы достигли на данный момент.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Эта штука делает некоторые интересные вещи. Она может включить у человека рак начальной стадии и устранить его. Мы видели, как такое происходило. Рак кожи... человек не имел какой-либо особой предрасположенности к раку кожи, у него было лишь несколько небольших родинок и так далее. Ему дали дианезин. И вдруг вся его челюсть превратилась в массу раковой ткани, подобную куску сырого мяса, самая отвратительная картина, которую вы когда-либо видели. Он продолжил принимать дианезин, и через некоторое время рак исчез. Перед нами был случай, когда человек мог бы заболеть раком, и этот рак, очевидно, был устранен. Мы видели это, понимаете?

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Колит... у одного человека был слабый колит, который его слегка беспокоил время от времени. После того, как мы дали этому человеку дианезин, у него началось кишечное кровотечение, он очень расстроился, он чувствовал себя из-за этого ужасно разбитым. Он продолжил принимать дианезин, и в конце курса у него не было совершенно никакого колита. Что его ожидало? Его ожидала смертельная форма колита – геморрагический колит. Но мы устранили это. И то же самое происходит со всеми этими странными вещами, которые представляют собой проявления, вызванные воздействием радиации.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Другими словами, это действительно вызывает химическую реакцию. И лучше всего проводить одитинг без дианезина. Не одитируйтесь, когда принимайте дианезин, понимаете? Не одитируйте людей, напичканных дианезином, потому что одитинг будет идти кое-как.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Дианезин нужно принимать только один раз в день с молоком и некоторым количеством шоколада. Почему я говорю «с молоком и некоторым количеством шоколада»? Потому что вы недостаточно хорошо питаетесь, чтобы выдержать это, понимаете? Это факт. Вы недостаточно хорошо питаетесь, чтобы выдержать это. В разных странах люди питаются по-разному. Мы обнаружили, что у людей, которые не получают полноценную пищу, возникает очень плохая реакция на этот препарат, понимаете? Так что нам необходимо было принять это во внимание, и мы поэкспериментировали немного и обнаружили одну интересную вещь: если принимать дианезин с молоком и шоколадом или с глюкозой любого рода, он действует быстрее. И мы обнаружили, что он начинал работать на людях, на которых он раньше не работал, когда мы давали им молоко и глюкозу. Так что мы принимали дианезин вместе с этими продуктами, и он срабатывал. Иначе говоря, очевидно, что люди, которые очень плохо питаются, будут наиболее подвержены воздействию радиации.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Хорошо. Присутствует ли здесь какой-либо еще фактор? Что ж, в этой ситуации могут присутствовать тысячи других факторов. Мы еще не начали вести борьбу именно в этом направлении, но я могу сказать вам, что процедура КОО, используемая в одитинге с дополнительной командой «Сделайте Землю немного более плотной», – это настолько эффективный способ справиться с радиацией, что вы и представить себе не можете. Ведь если посмотреть на все это с точки зрения парасаентологии, то становится очевидно, что люди уже потеряли слишком много планет из-за радиации.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    И если мы начеку, если мы делаем свою работу, то сейчас нет оснований особенно беспокоиться по поводу радиации, в данный момент. Но остается прежнее беспокойство в отношении кейса и в отношении состояния здоровья народов Земли. И, если мы будем продолжать действовать в том же самом направлении, то мы победим и радиацию. Кто может сказать, что завтра не появится какая-нибудь чума, которая заставит всех слечь? Уверяю вас, что первыми заболеют те, кто беспокоятся и у кого слабое здоровье. Так что если вы хотите справиться с чумой – создана ли она руками человека или микробами, – одитируйте людей.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Итак, это, наверное, все, что я могу с ходу вам рассказать и что могло бы помочь вам лучше понимать радиацию и справляться с ней.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Большое спасибо.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the left-hand wall. Хорошо. Посмотрите на левую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the right-hand wall. Хорошо. Посмотрите на правую стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at the front wall. Хорошо. Посмотрите на переднюю стену.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look. Посмотрите.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики).

    All right. Are you dizzy? Хорошо. У вас кружится голова?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики).

    You got pretty good, you know? You got so I could flip these commands one way or the other so as to – not a falter, you know? That’s pretty good. In other words, this improvement level was quite marked as we began this thing. Pretty good. That is simply control of attention. Complicated a little bit with attention by duplication.

    Знаете, у вас довольно неплохо стало получаться. Вы достигли такого уровня, что я мог менять команды местами, и вы при этом не допускали ошибок, понимаете? Это довольно-таки хорошо. Другими словами, после того как мы начали этот процесс, у вас произошли значительные улучшения. Довольно-таки хорошо. Это просто контроль над вниманием. Все это несколько усложнено тем, что мы направляемвнимание,используя воспроизведение.Now, that was awfully general. It was very general. “Look at a wall,” see? It’s awfully general.

    Ладно, эта команда носила очень общий характер. Эта команда носила очень общий характер: «Посмотрите на стену», понимаете? Очень общий характер.Now, what color is that flag over there? Какого цвета вон тот флаг?

    Female voice: Navy blue. Женский голос: Темно-синий.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. At the back end of the hall you will see another navy blue flag, see that? All right. Those people who can see the rear one but can’t see the front one, can call that “flag one,” you understand? Either one of those two flags. Now pick out the one that you’re going to call “flag one.”

    Хорошо. В задней части зала есть еще один темно-синий флаг, видите его? Хорошо. Если кому-то из вас видно флаг сзади, но не видно флаг спереди, то вы можете вон тот флаг называть первым флагом, понятно? Любой из этих двух флагов. Теперь выберите флаг, который вы будете называть первым флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Got that? Сделали?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, you’ve got two flags over here, one with a white cross on a red field. Can everybody see that?

    Хорошо. Итак, у нас есть два флага, один с красным крестом... или с белым крестом на красном фоне. Все его видят?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. That’s “flag two.”Хорошо. Это второй флаг.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Okay? Flag one, flag two. Хорошо? Первый флаг, второй флаг.

    You got that? Ясно?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And this one right here – this one right here, we will call “flag three.”

    А вот этот флаг вот здесь... вот этот флаг, вот здесь, мы назовем третьим флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    That’s complicated, isn’t it? Сложно, правда?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Because that’s flag one and that’s flag twoЭто первый флаг, это второй флаг, а этоand this is three up here. You got that?третий. Понятно?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. All we’re going to do is put our attention on one or another of these flags on command, okay?

    Хорошо. Все, что мы будем делать, так это по моей команде обращать свое внимание на тот или иной флаг, хорошо?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Is your neck broken yet? Хорошо. У вас шеи еще не сломались?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Huh? Well, have hopes, it probably will be shortly.

    А? Что ж, не теряйте надежду. Возможно, это скоро произойдет.All right. The commands are simply, “Look at flag one, look at flag three, look at flag two,” got it?

    Хорошо. Команды просты: «Посмотрите на первый флаг», «Посмотрите на третий флаг», «Посмотрите на второй флаг». Это понятно?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, that one over there, either of those, is one. That red one with the white cross there – there’s three flags – four flags on that side. You see it over there?

    Итак, вот тот флаг вон там, любой из этих флагов, – это первый флаг. Вон тот красный с белым крестом... у нас есть три флага... четыре флага на той стороне. Вы их видите?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Not the one up close here. Не тот, который находится здесь.

    That’s flag two. And this one right up here is flag three. Now, you got those labeled?

    Это второй флаг. А вот этот флаг вот здесь - это третий флаг. Вы обозначили для себя эти флаги?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. The first command is “Look at flag one.”

    Хорошо. Первая команда: «Посмотрите на первый флаг».Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Boy, are you people – you people smart. That’s real good. That’s real good. All right. Look at flag one.

    Хорошо. Надо же, да вы сообразительные люди. Это очень хорошо. Это очень хорошо. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Good. Look at flag three. Хорошо. Хорошо. Посмотрите на третий

    флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. My goodness, you’re sharpies. You’re really sharpies. Some of you show signs of having had some good Group Auditing, you know? Real, real sharp, real smooth. HAS I must have been doing a good job on you.

    Хорошо. Боже мой, вы очень внимательны. Вы действительно очень внимательны. По некоторым из вас видно, что вы получали хороший групповой одитинг, понимаете? Вы очень, очень внимательны, у вас очень ловко все получается. Должно быть, в МАСХ с вами хорошо поработали.All right. How’s your necks? Хорошо. Как ваша шея?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Do you still got a neck? У вас по-прежнему есть шея?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well, what are you doing with a neck? Now frankly, what are you doing with a neck?

    Хорошо, а что вы делаете с шеей? Скажите честно, что вы делаете с шеей?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Somebody is going to tell me a neck is necessary to connect a head to a body. I don’t know that it is, but anyhow, that’s what they say. It’s just rumor.

    Кто-нибудь скажет, что шея нужна для того, чтобы соединять голову с туловищем. Я в этом не уверен, но как бы то ни было, люди именно так говорят. Это просто слухи.All right. So as you were doing that, did you have a – did you run out through any dopiness or anything, hm?

    Хорошо. Когда вы выполняли эти команды, у вас возникало... вы проходили через состояние одурманенности или что-нибудь в этом роде?Audience: No. Аудитория: Нет.

    Nothing happened, you were right on top, huh?

    Ничегонепроисходило,увасвсе получалось как надо?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    And a few of you did have some dopiness run out, huh?

    И у кого-то действительно появилась некоторая одурманенность, которая потом прошла?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. Did anybody have any cricks in the neck run out? That’s the usual thing that runs out.

    Хорошо. У кого-нибудь стерлись старые спазмы шейных мышц? Это то, что обычно стирается в процессинге.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. That’s very good, you know. You’re a very sharp crew – very, very sharp. And so we’re going to mix this up now. You’re grooved now. These commands are pretty good, pretty good, and we mustn’t omit where you are, you understand? We mustn’t omit where you are. So we’re going to tell you something terrible this time: We’re going to add into “Look at flag one,” “Look at flag three,” “Look at flag two” – “Look at you.”

    Хорошо. Очень хорошо. Вы очень внимательны... очень, очень внимательны. Так что теперь мы перемешаем команды этого процесса. Вы уже хорошо освоились с ними. Это достаточно хорошие команды, достаточно хорошие команды, но мы не должны упускать из виду того, где находитесь вы, понимаете? Мы не должны забывать о том, где находитесь вы. Поэтому сейчас мы сделаем кое-что ужасное: к командам «Посмотрите на первый флаг, посмотрите на третий флаг, посмотрите на второй флаг» мы еще добавим команду «Посмотрите на себя».I don’t care how you look at you, as long as you do look at you, you understand?

    Мне все равно, как вы будете на себя смотреть, при условии, что вы на себя смотрите. Вы понимаете?Now, actually – actually I want to see you at least glance with your eyes down toward a knee or something like that, you know? I don’t want you to sit there fixed.

    На самом деле... на самом деле мне бы хотелось, чтобы вы хотя бы кинули взгляд на свои колени или что-то в этом роде, понимаете? Мне бы не хотелось, чтобы вы здесь сидели неподвижно.Okay. So here we go now and we’re going to give the commands: “Look at flag one,” “Look at flag two,” “Look at flag three,” “Look at you.” Those are the commands we’re going to use and none others. Okay?

    Хорошо. Так что сейчас мы начнем, и я буду давать команды: «Посмотрите на первый флаг», «Посмотрите на второй флаг», «Посмотрите на третий флаг», «Посмотрите на себя». Мы будем использовать только эти команды и никакие другие. Хорошо?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at you. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you.. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. How’s that, hm? Хорошо. Ну, как?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    That introduces a new motion of the neck muscles!

    Здесьвыначинаетеделатьещеодно движение мышцами шеи!We actually – we actually are doing osteopathy tonight, not Scientology.

    На самом деле... на самом деле сегодня мы занимаемся не Саентологией, а остеопатией.Well now, how’s it – how’s it wheeling, hm?

    Что ж, а как... как у вас идут дела?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Has anybody had any dizziness run out? Было ли так, что у кого-нибудь появилось головокружение, а потом исчезло?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Or anything like that? There has been a little dizziness here and there?

    Или что-нибудь в этом роде? Кто-нибудь испытывал легкое головокружение?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Has anybody there had any of that prickliness and radiation burn they were getting earlier in the day – has that run out?

    Кто-нибудь ощущал такое же покалывание и такое же жжение от радиации, как сегодня утром... это ушло?Audience: Yes. Аудитория: Да.Huh? Has it run out a trifle? Hm? А? Эти проявления немного постирались?

    А?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Has anybody still got some? Укого-нибудьещеосталисьэти

    проявления?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Oh, it isn’t out yet, huh? Oh, well! Ho-ho! Oh-ho-ho-ha-ha (slurp). Won’t be long now.

    О, они еще не исчезли, так? О, да ну! Хо-хо! Ох-хо-хо-ха-ха. Это ненадолго.Okay! Well, it looks like we’ll just have to do some more of this. Obviously, we’ll have to do some more of this.

    Хорошо! Что ж, похоже, нам придется еще немного поработать с этим. Это... очевидно, нам придется еще немного с этим поработать.Okay. Here we go. All set? Хорошо. Поехали. Все готовы?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag two. Хорошо. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag one. Хорошо. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. All right. Now, how’s this – you still feel restimulated a little bit, huh? Anybody still feel a little bit restimulated here? Or is it getting along, huh?

    Хорошо. Ладно. Ну, как, вы все еще испытываете какую-нибудь незначительную рестимуляцию? Кто-нибудь еще испытывает какую-нибудьнезначительную рестимуляцию? Или у вас все в порядке?What is it? Что вы ощущаете?

    Anybody still got some of this radiation? У кого-нибудь еще остались какие-нибудь проявления радиации?

    Male voice: Got some itching here. Мужской голос: Небольшой зуд вот здесь.

    Huh? А?

    Male voice: I've got some itching. Мужской голос: Не такой сильный.

    Yeah, well, there’s still a few of you do still have some of this, huh?

    Да, что ж, у кого-то из вас еще остались некоторые проявления?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well, there’s no hope for it. Let’s go! Что ж, это безнадежно. Продолжим!Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at you. Хорошо. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Look at flag three. Хорошо. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag one. Посмотрите на первый флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag three. Посмотрите на третий флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at flag two. Посмотрите на второй флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Look at you. Посмотрите на себя.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Okay. How’s that? Хорошо. Ну как?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Did you like it better, huh? Вам это понравилось больше?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    How is that? Как вам это?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Did anybody – did anybody blow out of his skull?

    Кто-нибудь... кто-нибудь выскочил из своей головы?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Or anything, you know? Или что-нибудь еще произошло?

    Every once in a while somebody blows out of his skull and that’s the only reason we used to have seminar leaders in these Group Processing sessions, is people would blow out of their skulls and they, at the end of the session, would then ask the seminar leader what happened.

    Время от времени бывает так, что кто-нибудь выскакивает из своей головы, и это единственная причина, по которой у нас были ведущие семинаров на сессиях группового процессинга, – человек выскакивает из своей головы, а в конце сессии спрашивает ведущего семинара, что же произошло.And he’d say, “I blew out of my skull. What happened?”

    Он говорит: «Я выскочил из своей головы, что произошло?»And he says – he was supposed to stand there and say, “You blew out of your skull.” And they were always happy with this. It satisfied them.

    А ведущий семинара должен был сказать ему: «Вы выскочили из своей головы». И человек всегда был доволен этим. Он был доволен.Well now, you’re looking rather bright, looking rather cheerful. And something will have to be done about that, so look at flag three.

    Что ж, вы выглядите довольно оживленными, вы выглядите довольно веселыми. С этим нужно что-то сделать. Так что посмотрите на третий флаг.Audience: Yes. Аудитория: Да.Okay, I want you to notice something about flag three now.

    Хорошо, теперь я хочу, чтобы вы заметили что-нибудь в третьем флаге.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    You notice something about it? Вы заметили что-нибудь в третьем флаге?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well, it’s been sitting here doing nothing. You notice it?

    Онстоялздесь,иснимничегоне происходило. Вы это заметили?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Huh? А?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. Now, we’re going to get very variable here, very variable.

    Хорошо. Теперь мы будем постоянно менять команды, постоянно менять команды.I want you to take this hand (this hand to you) – that’s it – and put the elbow... Don’t get to arguing with your neighbor about which one gets the chair arm. Put the elbow over here on the chair arm, see?

    Теперь я хочу, чтобы вы занялись вот этой своей рукой – вот так – и положите локоть... Не вступайте в спор со своим соседом по поводу того, кто положит свой локоть на подлокотник. Положите свой локоть на подлокотник, понятно?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And keep it waving. И пусть ваша рука машет.

    That’s right. You got it waving? Правильно. Она машет?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Huh? Is it waving? А? Она машет?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice it. Хорошо. Обратите на нее внимание.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Good. You notice it? Хорошо. Хорошо. Вы обратили на нее внимание?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well, that’s interesting, isn’t it, huh? Now keep your hand waving now.

    Что ж, это интересно, не так ли? Пусть ваша рука продолжает махать.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Notice your hand. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice the flag. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice your hand. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice the flag. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice your hand. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice the flag. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice your hand. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Notice the flag. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the hand. Хорошо. Обратите внимание на руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice your hand. Хорошо. Обратите внимание на свою руку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Notice the flag. Хорошо. Обратите внимание на флаг.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. How is that now? Хорошо. Ну как у вас дела?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Now, keep that hand moving! Let’s not get sloppy here. Let’s get that hand moving.

    Теперь пусть ваша рука продолжает двигаться! Давайте подойдем к этому серьезно. Давайте заставим эту руку двигаться.Okay. Now, you answer me the question: Who is wiggling that hand?

    Хорошо. Теперь ответьте мне на такой вопрос: кто покачивает рукой?Audience: I am. Аудитория: Я.

    Good. Now, who’s wiggling the flag? Хорошо. Кто покачивает флагом?

    Audience: You are. Аудитория: Вы.

    Can you tell the difference? Вы видите разницу?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Stop! Хорошо. Остановите это!

    You know, that’s pretty sharp. That’s our IQ test for the evening. And you all passed.

    Знаете, вы довольно внимательны. Это наш тест на КИ сегодня вечером. И вы все прошли его успешно.A fellow said one time what intelligence was, another fellow said what it was, another fellow said what it was and they all told different things. So finally, a very, very smart fellow said, “Intelligence is what the test measures.” That’s the only definition I ever heard that’s applicable to it.

    Один человек однажды сказал, что такое интеллект, и другой человек сказал, что это такое, и еще один сказал, что это такое, и все они говорили о разных вещах. Но в конце концов один очень, очень умный парень сказал: «Интеллект – это то, что измеряют при помощи теста». Из всех определений слова «интеллект» это единственное подходящее.Now, this was a differentiation test, and you all passed. And if anybody wants to come down to the HASI, we’ll give you a certificate that you have an intelligence. Pretty good, huh? Here’s your certificate. You all passed the test, that’s good.

    Так вот, это был тест на способность видеть различие, и вы все его прошли. И если вы придете в МАСХ, то мы выдадим вам сертификат, подтверждающий наличие у вас интеллекта. Неплохо, правда? Вот ваш сертификат. Вы все успешно прошли тест, это хорошо.All right. Now, we don’t want you to wearЛадно. Нам не нужно, чтобы у вас усталаyour hand out or wear your neck out. And I’m sure your necks by this time are tired, your hand is tired – isn’t it?

    рука или шея. Я уверен, что у вас уже устала шея и у вас уже устала рука... не так ли?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Can’t I get sympathetic? Разве я не могу проявить сочувствие?

    Well, all right. Now, in view of the fact that you’re not tired, I want you to take the other hand. Got that?

    Что ж, хорошо. Ну, раз вы не устали, я хочу, чтобы вы переключились на другую руку. Готово?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Got the other hand? Есть вторая рука?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Get it wiggling. Хорошо. Пусть она покачивается.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Get it wiggling. Пусть она покачивается.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, the flag. Got the flag up here?

    Хорошо. Теперь флаг. Здесь есть флаг?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    See this flag wiggling? Вы видите, как флаг покачивается?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, note the flag wiggling. Хорошо. Обратите внимание на то, что флаг

    покачивается.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите внимание на то, что покачивается рука.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите внимание на то, что покачивается флаг. Audience: Yes. Good. Note your hand wiggling. Аудитория: Да. Хорошо. Обратите внимание на ===то,=== что покачивается рука. Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите покачивается рука. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Note the hand wiggling. Обратите внимание на то, что покачивается рука. Audience: Yes. Good. Note the flag wiggling. Аудитория: Да. Хорошо. Обратите внимание на ===то,=== что покачивается флаг. Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите покачивается рука. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите покачивается рука. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите покачивается рука. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note your hand wiggling. Хорошо. Обратите покачивается рука. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Note the flag wiggling. Хорошо. Обратите покачивается флаг. внимание на ===то,=== что Audience: Yes. Аудитория: Да. Good. Now, keep your hand wiggling. All right. How is that, huh?

    Хорошо. Пустьвашарукапродолжает покачиваться. Хорошо. Ну как?Audience: Fine. Аудитория: Прекрасно.

    How is that, huh? Ну как?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. Now, you get the idea that you are wiggling this flag.

    Хорошо. Получитеидею,чтовы покачиваете этим флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, get the idea that I am wiggling your hand. Got that?

    Теперь получите идею, что я покачиваю вашей рукой. Сделали?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, get the idea that you’re wiggling the flag.

    Теперь получите идею, что вы покачиваете этим флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, get the idea that I am wiggling your hand.

    Теперь получите идею, что я покачиваю вашей рукой.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Now, get the idea that you’re wiggling the flag.

    Хорошо. Теперь получите идею, что вы покачиваете этим флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Now, get the idea that I am wiggling the flag.

    Хорошо. Теперь получитеидею, что я покачиваю флагом.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Get the idea that I am wiggling your hand.

    Хорошо. Получите идею, что я покачиваю вашей рукой.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, get the idea that you’re wiggling your hand.

    Теперь получите идею, что вы покачиваете своей рукой.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Is there any difference? Есть какая-нибудь разница?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well! You have a personality. That was the personality test.

    Надоже! Выявляетесьотдельной личностью. Это был тест анализа личности.Come on, let’s keep those hands going. Who told you to stop those hands? Well, you passed, the personality test. All right. Now, what is your hand doing?

    Давайте же, продолжайте двигать руками. Кто вам сказал остановить их? Что ж, вы прошли тест анализа личности. Хорошо. Что сейчас делает ваша рука?Audience: Wiggling. Аудитория: Покачивается.

    Who is wiggling it? Кто покачивает ею?

    Audience: I am. Аудитория: Я.

    Good. Stop. Хорошо. Остановите ее.That’s pretty good. One night to pass an intelligence test and get a personality test, too. And if you come down to the HASI on Tuesday, we’ll give you a certificate that you have a personality. You must have a personality because you can convince yourself of your own individuality. That’s quite a trick.

    Довольно-таки хорошо. За один вечер пройти тест на интеллект и выполнить тест анализа личности. И если вы придете в МАСХ во вторник, то мы выдадим вам сертификат, подтверждающий, что вы являетесь отдельной личностью. Вы должны являться личностью, потому что вы сами себя можете убедить в том, что у вас есть индивидуальность. Это еще тот фокус.All right. Now, how’s your two wrists feel? They both broken now?

    Хорошо. Как ваши запястья? Теперь они оба сломаны?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    They’re not both broken. All right. There’s only one other process here that we find worth doing at this time: Shake your head.

    Они не сломаны. Хорошо. Есть еще только один процесс, который стоит того, чтобы его сейчас провести, – и это «Покачайте головой».Go on, shake your head. Давайте, покачайте головой.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    This is good for the girls, it gets them in practice saying no.

    Это полезно для девушек, он дает им возможностьпотренироватьсяговорить «нет».Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Shake your head. Хорошо. Покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right, that’s fine. You can stop. Хорошо. Прекрасно. Можете остановиться. Now, that’s pretty good, isn’t it? Что ж, довольно неплохо, не так ли?

    Now, who was shaking your head? Кто качал вашей головой?

    Audience: I was. Аудитория: Я.

    Good. Good. You know that? Хорошо. Хорошо. Вы это знаете?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, I’m going to shake my head. Who’s shaking my head?

    Хорошо. Теперь я покачаю своей головой. Кто качает моей головой?Audience: You are. Аудитория: Вы.

    All right. Now, you shake your head. Хорошо. Теперь вы покачайте головой.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Who’s shaking your head? Хорошо. Кто качает вашей головой?

    Audience: I am. Аудитория: Я.

    Good. Now, I’m going to shake my head. Who’s shaking my head?

    Хорошо. Теперь я покачаю своей головой. Кто качает моей головой?Audience: You are. Аудитория: Вы.

    Good. Now, you shake your head. Хорошо. Теперь вы покачайте головой. Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики) Now, who’s shaking your head? Кто качает вашей головой?

    Audience: I am. Аудитория: Я.

    Good. Now, I’m going to shake my head and you get the idea you’re shaking it.

    Хорошо. Теперь я покачаю головой, а вы получите идею, что это вы качаете моей головой.Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    How’s that, huh? Ну как?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    What’d you quit for? Почему вы останавливаетесь?

    Okay, you stop shaking my head. Good. All right.

    Хорошо,выперестаньтекачатьмоей головой. Хорошо. Ладно.Now, have you come out of it pretty well? Для вас все это благополучно закончилось?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    How is your radiation? Как у вас с проявлениями радиации?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    How’s your radiation now, huh? Как у вас теперь с проявлениями радиации?

    А?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    How’s it doing? You still got radiation? Ну как? У вас все еще остались проявления?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    You mean it isn’t processed out yet, huh? Вы хотите сказать, что мы еще не устранили их в процессинге?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. We’ll process it out right now. Find Earth.

    Хорошо. Мы устраним их прямо сейчас. Найдите земной шар.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Let’s hear those feet. Come on here. Давайтепослушаемтопотнашихног,

    давайте-ка.

    Good. Good. Is there something there under your feet?

    Хорошо. Хорошо. Есть ли что-нибудь у вас под ногами?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Do you know that for sure? Вы это точно знаете?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, not very noisily now. Test it quietly. Теперьнетакшумно. Проверьтеэто

    потихоньку.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Come on. Is there something there under your feet?

    Давайте же. Есть ли что-нибудь у вас под ногами?Audience: Yes. Аудитория: Да.All right. Is it – any solidity to it at all? Хорошо. Является ли это хоть сколько-

    нибудь твердым?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, let’s look this over real carefully; is there something under your feet?

    Теперь,давайтепо-настоящему внимательно посмотрим, есть ли у вас что-нибудь под ногами?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Is there? Есть?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Fine. Is there something under your feet there?

    Хорошо. Прекрасно. Есть ли у вас что-нибудь под ногами?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. You sure of that? Хорошо. Вы в этом уверены?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Good. Thank you. All right. Хорошо. Хорошо. Спасибо. Хорошо.

    In other words, Earth’s still here, huh? Другими словами, земной шар все еще

    здесь?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, I want you to tap yourself on the shoulder like this, you know? Just take your hand now and tap yourself on the shoulder.

    Хорошо. Теперь я хочу, чтобы вы постучали себя по плечу, вот так, понятно? Просто возьмите и постучите себя по плечу своей рукой.Is anything there? Есть ли там что-нибудь?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Do it lightly, don’t hurt yourself. Делайте это легонько, не делайте себе

    больно.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Just tap it, tap it very, very lightly. Oh, it’s too strong. Tiny bit. Is there

    Хорошо. Просто постучите по нему, очень, очень легонько. О, это слишком сильно.anything there? Потихоньку. Есть ли там что-нибудь?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    There really is something there, huh? Там правда что-то есть?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Hey, what do you know? All right. That’s real good. Now, let’s feel Earth again. Just a tiny bit. Not heavily now, just tiny, you know? Is it really there?

    Подумать только. Хорошо. Очень хорошо. Теперь давайте снова почувствуем земной шар. Совсем чуть-чуть. Теперь не сильно, просто чуть-чуть, понимаете? Он и вправду там?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Ah, there really is something there, huh? Ну как, там правда что-то есть?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Hasn’t been blown out from underneath you yet, huh?

    Он еще не улизнул у вас из-под ног?Audience: No. Аудитория: Нет.

    Still something there, huh? Там все еще что-то есть?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. That’s real good. Thank you. Хорошо. Очень хорошо. Спасибо.

    All right. Now, tap yourself on the other shoulder – whichever shoulder you used first. Now, just tap it. Oh, gently, don’t smash yourself around like that, you’ll break something. Just gently, just a tiny bit now. Is there anything there?

    Хорошо. Теперь постучите себя по другому плечу. По какому бы плечу вы ни стучали сначала, теперь просто постучите себя по другому. О, легонько, не колотите себя так, вы что-нибудь сломаете. Только легонько, теперь совсем слегка. Есть ли там что-нибудь?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Huh? Now, feel your finger tapping your shoulder.

    А? Теперь почувствуйте свой палец, как он стучит по вашему плечу.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, feel your shoulder being tapped byТеперь почувствуйте свое плечо, как поyour finger.нему стучит ваш палец.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Hey, how’s that, huh? Can you do that? Ну как? Можете ли вы это делать?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Try it. Try it real hard now. Попробуйте. Теперьпостарайтеськак следует.

    Once more we’ll go through those two. Feel your finger tapping your shoulder.

    Мы выполним эти две команды еще раз. Почувствуйте свой палец, как он стучит по вашему плечу.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now feel your shoulder being tapped by your finger.

    Теперь почувствуйте свое плечо, как по нему стучит ваш палец.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Oh, you did that this time, huh? На этот раз вы это сделали?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    There’s a difference, huh? Есть ли разница?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now feel them both at once. Хорошо. Теперь почувствуйте и то и другое одновременно.

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Good. Now, tell me something. Have you got a body?

    Хорошо. Теперь скажите мне вот что: есть ли у вас тело?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    It hasn’t been blown up yet, huh? Оно еще не взорвалось?

    Audience: No. Аудитория: Нет.

    All right. Now, what do you know. What do you know. Now, this takes care of you. Are you sure you’re there now?

    Хорошо. Подумать только. Подумать только. Благодаря этому с вами все будет в порядке. Вы уверены, что вы сейчас здесь?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And there’s something still there to stand on, huh?

    И по-прежнему есть что-то, на чем можно стоять?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    All right. Now, your next-door neighbor to your right or left, if you’re sitting on the end, tap that person on the shoulder. Tap them on the shoulder.

    Хорошо. Теперь постучите по плечу вашего соседа справа (или слева, если вы сидите с краю). Постучите этого человека по плечу.Is there anybody there? Есть ли там кто-нибудь?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now lightly, lightly now. Now, can you feel your finger tapping that shoulder?

    Только потихоньку, потихоньку. Чувствуете ли вы, как ваш палец стучит по этому плечу?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now,feelyourfingertappingthat shoulder now.

    Почувствуйте сейчас, как ваш палец стучит по этому плечу.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, I don’t tell you to do this, but see how close you can get to feeling that shoulder being tapped by that finger.

    Я не говорю, чтобы вы это сделали, но теперь посмотрите, насколько близко вы можете подойти к тому, чтобы почувствовать плечо, по которому стучит ваш палец.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    You could do that, huh? Можете ли вы это сделать?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Huh? Spooky, huh? All right. That’s fine. Now, the person on the other side of you. Now, tap that person very, very lightly, and the one on the end. Very, very lightly. Is there anybody there?

    А? Жутковато, да? Хорошо. Прекрасно. Теперь постучите по плечу человека с другой стороны от вас совсем, совсем легонько, и те, кто сидит с краю, тоже. Совсем, совсем легонько. Есть ли там кто-нибудь?Audience: Yes. Аудитория: Да.Hey, what do you know! All right. Good. Now, feel your finger tapping that person on the shoulder.

    Ну подумать только! Ладно. Хорошо. Теперь почувствуйте свой палец, как он стучит по плечу этого человека.Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now see how close you can come to feeling the shoulder being tapped by the finger.

    Теперь посмотрите, насколько близко вы можете подойти к тому, чтобы почувствовать плечо, по которому стучит ваш палец?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    That might take a little doing. Yeah, just try it now. Okay, how’s that?

    Возможно, для этого придется немного постараться. Просто попробуйте. Ну как?Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)

    All right. Thank you. Thank you. That’s fine. Хорошо. Спасибо. Спасибо. Прекрасно.

    All right. Now, there was somebody then on your right and somebody on your left, is that right?

    Хорошо. Теперь, кто-то был справа от вас и кто-то был слева от вас, правильно?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Were either of these people alive? Были ли эти люди живыми?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Now, let’s look it over carefully. There was an Earth here?

    Давайте рассмотрим все это внимательно. Был ли здесь земной шар?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    That hadn’t been blown up yet? Он еще не взорвался?

    Audience: No. Аудитория: Нет.

    And there was a body here? И было ли здесь тело?

    Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And that was still in a state of motion and aliveness?

    И находилось ли оно по-прежнему в состоянии движения, и было ли оно по-прежнему живым?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And there was somebody on your right and that person was still here?

    И кто-то был справа от вас, и этот человек все еще был здесь?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    And there was somebody on your left and that person was still here?

    И кто-то был слева от вас, и этот человек все еще был здесь?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Well, what do you know. Look up here. Am I still here?

    Надо же. Посмотрите сюда. Я все еще здесь?Audience: Yes. Аудитория: Да.

    Hey, that’s pretty good. You pass your third test. Welcome to this universe!

    Это очень хорошо. Вы успешно прошли свой третий тест. Добро пожаловать в эту вселенную!Now, how’s that radiation? А как у вас дела с проявлениями радиации?

    Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики) Huh? Pretty well gone, isn’t it? А? Практически исчезли, правда? Audience: (various responses)Аудитория: (различные отклики)Hey, what do you know? Must be something about this. Must be something about this thing called processing. Actually, it’s pretty easy to get rid of.

    Подумать только. Должно быть в этом что-то есть. Должно быть что-то есть в этой штуке, называемой процессингом. На самом деле от всего этого довольно легко избавиться.All right. Now – now, we have just one more exercise, one more exercise and when we do that, then that’ll be the end of this rather razzle-dazzle Group Processing hour that we won’t permit auditors to run auditing sessions like this about, see?

    Хорошо. Теперь... теперь у нас осталось всего лишь одно упражнение, одно упражнение, и когда мы его сделаем, эта сессия группового одитинга, рассчитанная чисто на внешний эффект, закончится. Мы не позволим одиторам проводить подобные сессии одитинга, понимаете?And that is: Shake somebody’s hand. That’s the auditing command.

    Вот это упражнение: «Пожмите чью-нибудь руку». Это команда одитинга.All right. Now, shake somebody’s hand. Хорошо. Теперь пожмите чью-нибудь руку.(pause) Good. Good. That’s fine. Good. Now, once more, shake somebody’s hand. (pause) Good.

    (пауза) Хорошо. Хорошо. Прекрасно. Хорошо. Теперь еще раз пожмите чью-нибудь руку. (пауза) Хорошо.Now, shake somebody else’s hand. (pause)

    Good.

    Теперь пожмите еще чью-нибудь руку.

    (пауза) Хорошо. Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) ===Пожмите=== еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Good. ===Хорошо.=== Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake Good. ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) Пожмите Хорошо. еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Shake ===somebody=== ===else’s=== hand. (pause) ===Пожмите=== еще чью-нибудь ===руку.=== (пауза) Okay! Okay! Thank you. Welcome to the congress.

    Хорошо! Хорошо! Спасибо. Добро пожаловать на конгресс.End of Group Processing hour. Конец сессии группового процессинга.